[語彙] 請問こんな和こう的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (波波)時間16年前 (2009/10/04 13:57), 編輯推噓4(403)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
不好意思...因為我現在是自己自學,所以都跑來版上求助,不好意思<(_ _)> 請問こんな和こう そんな和そう あんな和ああ どんな和どう 要怎麼分別呢? 我看的文法書,以そう和そんな為例,它上面的例句是這樣的。 そう:そうして彼女は英語を習得しました。 そんな:彼がそんなことをしたはずはありません。 中文都是翻「那樣的」,我自己在寫題目的時候,完全是靠「感覺唸得順不順」下去選, 但是我想這樣繼續靠感覺下去是不行的....所以想請問各位版友,這些詞有更明確的分法 嗎? 謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.76.237

10/04 13:58, , 1F
一個接體言(名詞、形式名詞等等)一個接用言(動詞、形容詞等
10/04 13:58, 1F

10/04 14:01, , 2F
こんな=こういう 以此類推
10/04 14:01, 2F

10/04 14:03, , 3F
彼はこういうことなんかするわけねえ~
10/04 14:03, 3F

10/04 14:08, , 4F
そうした(那樣地做了,把そう當副詞)=>そうして(接續)
10/04 14:08, 4F

10/04 14:39, , 5F
講白一點一個是副詞一個是形容詞啦 就降
10/04 14:39, 5F

10/04 14:55, , 6F
其實そんな不是形容詞,是連體詞
10/04 14:55, 6F

10/04 15:04, , 7F
謝謝大家:)
10/04 15:04, 7F
文章代碼(AID): #1Ao3b3bX (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ao3b3bX (NIHONGO)