[翻譯] 請問這一句的翻譯怎樣比較適當呢?
問題: 如果你能收下的話,我會很開心的
試譯: 我有嘗試翻了一下,在想是不是
もし受け取れるなら、嬉しいです。
可是這樣好像是說:如果我能收到的話會很開心??
到底要怎樣翻才是對的?ˊ_ˋ"請高手指點orz
初發文,請多包涵
如果有違反板規請告知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.236.41
推
10/05 21:59, , 1F
10/05 21:59, 1F
→
10/05 22:08, , 2F
10/05 22:08, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章