[文法] 請問文章最後出現「-と」的意思是?

看板NIHONGO (日語板)作者時間16年前 (2009/10/11 13:37), 編輯推噓6(604)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
例如,在敘述別人很努力的完成了某事… 彼がなんとかこの仕事をやってのけた-と。 請問最後的那個「-と」…是什麼意思? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.61.209.152

10/11 13:42, , 1F
沒上下文的話 傳聞吧 聽說來的
10/11 13:42, 1F

10/11 13:44, , 2F
~と (みんなが言ってる) 省略這類的話
10/11 13:44, 2F

10/11 14:03, , 3F
謝謝s大!
10/11 14:03, 3F

10/11 18:25, , 4F
借標題問 那請問最後面是 名詞+へと是什麼意思呢!!?
10/11 18:25, 4F

10/11 18:57, , 5F
跟助詞へ一樣 と無意義~
10/11 18:57, 5F

10/11 20:38, , 6F
獲ったと!這樣嗎?
10/11 20:38, 6F

10/11 22:46, , 7F
那個是 獲ったどー 不太一樣XD
10/11 22:46, 7F

10/12 00:37, , 8F
那是方言句尾?XD
10/12 00:37, 8F

10/12 15:12, , 9F
ユーリ:効かねぇなっと
10/12 15:12, 9F

10/12 23:55, , 10F
....啊 這麼說來博多弁真的很多と結尾 とっとーと 之類的:p
10/12 23:55, 10F
文章代碼(AID): #1AqMy2TM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AqMy2TM (NIHONGO)