[請益] 日本虎牌電熱水瓶上的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間16年前 (2009/10/24 19:39), 編輯推噓2(207)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
不知道是不是和PO在此板 不適合的話我會自刪 小弟在網路上買了1台2手虎牌熱水瓶 似乎是蠻久之前的型號了PFL-E360 在網路上找不到相關的說明 而且我也不會打日文= = 他有幾個按鍵 上面有標示日文 不過日文我看不懂可以請各位幫忙解惑一下嗎 主要是紅色那顆 上面的是跟沸騰有關 但下面那一行完全是日文我就不懂了 還有他左邊那一顆 6時間.... 我在猜是不是6小時節電呢? 附圖: http://0rz.tw/dlZRH p.s照片是用手機照的 不是很清楚 請見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.35.123

10/24 19:45, , 1F
カルキぬき = 除氯
10/24 19:45, 1F

10/24 20:01, , 2F
カルキ是德文的kalk,中文翻成次氯酸鈣,化學式CaCl(ClO)2
10/24 20:01, 2F

10/24 20:09, , 3F
(某商品廣告)カルキぬきの商品詳細:1粒で水道水20L分の塩素
10/24 20:09, 3F

10/24 20:11, , 4F
を除去(只要一粒即除去自來水中20升的氯),所以除氯是對的
10/24 20:11, 4F

10/24 20:12, , 5F
不過把カルキ當成塩素來用我還是第一次看到,大概是kalk含氯
10/24 20:12, 5F

10/24 20:21, , 6F
感謝L大&K大 那中間那個是什麼意思?
10/24 20:21, 6F

10/24 20:23, , 7F
6時間タイマー(timer):六小時定時器
10/24 20:23, 7F

10/24 20:25, , 8F
原來如此啊.....感恩
10/24 20:25, 8F

10/24 20:26, , 9F
有"沸"的那個你bingo了,就是沸騰,他指沒把漢字"騰"寫出來
10/24 20:26, 9F
文章代碼(AID): #1AukU5_p (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AukU5_p (NIHONGO)