[請益]" 幼児の如くならざれば"是什麼意思?

看板NIHONGO (日語板)作者 (YOSHI)時間16年前 (2009/11/02 21:19), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
想問一下 "幼児の如くならざれば" 這句要怎麼翻?? 有在google査到 "汝、翻りて幼児の如くならざれば天国に入るを得ず" 好像是出自於聖經 但還是不知道意思。 另外 想請問一下 有沒有人知道和歌中常出現的 "逢坂山" 的相關資料 書本或網路皆可。 謝謝大家^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.225.135

11/02 21:40, , 1F
古代近江國/山城國國境 http://ppt.cc/xXH5
11/02 21:40, 1F

11/02 22:00, , 2F
なる->ならざる->ならざれば
11/02 22:00, 2F

11/02 22:01, , 3F
汝若是變得不若幼兒一般即無法入天國
11/02 22:01, 3F

11/02 22:04, , 4F
也就是要反璞歸真才能上天堂啦
11/02 22:04, 4F

11/02 22:06, , 5F
說白話點, =幼児のようにならなけば天国に入る事ができない
11/02 22:06, 5F

11/03 21:45, , 6F
謝謝大家的幫忙^^
11/03 21:45, 6F
文章代碼(AID): #1AxjnYef (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AxjnYef (NIHONGO)