[翻譯] 我希望你會喜歡日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (イェイ ヤバイ)時間12年前 (2012/04/11 20:43), 編輯推噓5(509)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
依目前的程度我只會照字面上翻 我想應該會是錯誤的 所以去翻譯網得到的結果如下 中文:我希望你會喜歡日文 翻譯網翻的:私は、あなたが日本語が好きになりえることを望みます。 請教我正確的用法 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.43.132

04/11 20:47, , 1F
中文我就不懂了....
04/11 20:47, 1F

04/11 21:10, , 2F
あなたが日本語を好きになってほしいのです
04/11 21:10, 2F

04/11 21:29, , 3F
邏輯怪怪的..
04/11 21:29, 3F

04/12 01:31, , 4F
喜歡上日文這個語言吧,可以理解
04/12 01:31, 4F

04/12 02:02, , 5F
日本語を好きになってほしい
04/12 02:02, 5F

04/12 03:32, , 6F
原文的說法感覺有點強勢耶~
04/12 03:32, 6F

04/12 03:33, , 7F
不如用"如果你喜歡日文的話我會很高興"之
04/12 03:33, 7F

04/12 03:34, , 8F
類的感覺會比較有禮貌@@" 不知道原po想這
04/12 03:34, 8F

04/12 03:34, , 9F
句寫給誰看w
04/12 03:34, 9F

04/12 11:49, , 10F
我覺得加上喜歡學習日文更好?
04/12 11:49, 10F

04/12 19:00, , 11F
日本語を勉強すること
04/12 19:00, 11F
其實我自己原本也是翻成'日本語を好きになってほしい' 但還是覺得怪怪的 一個朋友請我幫忙問的 他就只給我中文要我幫他翻成日文 我想他的意思應該就是像b大那個意思 ※ 編輯: montall34 來自: 122.125.42.215 (04/12 23:02)

04/13 02:00, , 12F
日本語が好きになれるように。
04/13 02:00, 12F

08/06 14:26, , 13F
邏輯怪怪的.. https://noxiv.com
08/06 14:26, 13F

09/07 01:27, , 14F
不如用"如果你喜歡日文 https://daxiv.com
09/07 01:27, 14F
文章代碼(AID): #1FXNo0fP (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FXNo0fP (NIHONGO)