[文法] いただく的用法
文章看到很多いただく的用法
只知道是食べる 飲む もらう的敬語
像是 ギフト券ご利用いただけます。
這邊的いただく(可能形)該怎麼翻比較好呢?
雖然知道這句意思是可以用ギフト券...
営業所でお支払いいただきます
お使いいただける
好像都是一樣的東西...
雖然看就知道意思
但不太會用這種句型
想瞭解一下文法的意思~
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.191.140
推
09/28 23:23, , 1F
09/28 23:23, 1F
→
09/28 23:23, , 2F
09/28 23:23, 2F
我知道那是敬語...可是不太會解釋成中文...雖然不解釋也可以...
不過收到版友寄信說明了~謝謝
推
09/29 01:15, , 3F
09/29 01:15, 3F
→
09/29 01:15, , 4F
09/29 01:15, 4F
感謝
※ 編輯: KurakiMaki 來自: 110.3.191.140 (09/29 13:35)
推
10/07 01:28, , 5F
10/07 01:28, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章