[翻譯] 一句翻譯求救
剛剛再推特上看到這句
あとは台湾の人が声かけてくださったから、それに乗じるか否かだ。
有一點點不太能確定正確的意思
只知道說前面是台灣的人出聲幫忙後..後面我就看不太懂
能夠麻煩板友幫忙嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.90.105
推
10/07 16:10, , 1F
10/07 16:10, 1F
→
10/07 16:30, , 2F
10/07 16:30, 2F
推
10/07 16:37, , 3F
10/07 16:37, 3F
→
10/07 16:37, , 4F
10/07 16:37, 4F
→
10/07 16:38, , 5F
10/07 16:38, 5F
→
10/07 16:38, , 6F
10/07 16:38, 6F
→
10/07 16:39, , 7F
10/07 16:39, 7F
→
10/07 16:40, , 8F
10/07 16:40, 8F
推
10/07 16:41, , 9F
10/07 16:41, 9F
→
10/07 16:44, , 10F
10/07 16:44, 10F
→
10/07 16:46, , 11F
10/07 16:46, 11F
→
10/07 16:46, , 12F
10/07 16:46, 12F
→
10/07 16:47, , 13F
10/07 16:47, 13F
推
10/07 17:50, , 14F
10/07 17:50, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
1
18