[翻譯] 請問"應該是他"該怎麼說??

看板NIHONGO (日語板)作者 (toxxi)時間12年前 (2013/10/27 20:02), 編輯推噓6(6023)
留言29則, 10人參與, 最新討論串1/1
大家晚安 本來想說在下面置底文發推文問就好..可是真的很想知道!! 所以...還是發一篇文問大家好了! 想問一句 "應該是他" 這句的翻譯 本來想要用はず或べし來接,卻怎麼接都都怪怪的。 用GOOGLE翻譯就會是彼でなければならない還是覺得很怪 這樣的話感覺就是一定是他的語氣.. 如果かもしれません是50%的話,我要表達的則是80%程度的感覺 那我應該用哪種表現方法表達呢?? 麻煩指教一下感恩! 另外,或是可以使用哪種副詞呢? 謝謝!到現在沒想到一個很適合的副詞來表達@@ 還是說用らしい呢??可是らしい好像也是藉由可信的傳聞做的一種推測 我要表達的是根據我自己的推測...所以好像也不行@@ 真詞窮orz... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 110.3.191.80 ※ 編輯: g8solong 來自: 110.3.191.80 (10/27 20:11)

10/27 20:14, , 1F
彼だべきです 這句對嗎??
10/27 20:14, 1F

10/27 20:16, , 2F
另外 彼なはずです 可以嗎@@
10/27 20:16, 2F

10/27 20:17, , 3F
惜しい! 差一點,要用の
10/27 20:17, 3F

10/27 20:17, , 4F
更正第一句!彼なりべきです 這樣呢?
10/27 20:17, 4F

10/27 20:19, , 5F
彼のはずです?! 是這樣嗎??
10/27 20:19, 5F

10/27 20:23, , 6F
是這樣,但套進句子不一定能用
10/27 20:23, 6F

10/27 20:24, , 7F
推測還有更簡單的說法だろう/でしょう
10/27 20:24, 7F

10/27 20:25, , 8F
是這樣的 有人問我禮拜一上課的老師是誰
10/27 20:25, 8F

10/27 20:26, , 9F
想要講"應該是xxx"以這種情形的話可否
10/27 20:26, 9F

10/27 20:27, , 10F
就說”先生のはずです”
10/27 20:27, 10F

10/27 20:27, , 11F
呢? 喔喔 對欸只是でしょう・だろう
10/27 20:27, 11F

10/27 20:28, , 12F
我覺得有點像希望對方也有同感的fu
10/27 20:28, 12F

10/27 20:28, , 13F
我只想單純表達我自己的想法而已 所以..
10/27 20:28, 13F

10/27 20:29, , 14F
就是說 我還不覺得我跟他熟到可以用這種
10/27 20:29, 14F

10/27 20:30, , 15F
說法就是了~~\
10/27 20:30, 15F

10/27 20:33, , 16F
所以說表現方法很多啦
10/27 20:33, 16F

10/27 20:34, , 17F
你有講出情況那就清楚多了,這種情況可
10/27 20:34, 17F

10/27 20:34, , 18F
以用と思う、或者んじゃないですか
10/27 20:34, 18F

10/27 20:35, , 19F
表現方法還挺多的
10/27 20:35, 19F

10/27 20:37, , 20F
另外還要注意國人最容易疏忽的時態
10/27 20:37, 20F

10/27 20:44, , 21F
感謝!!又多學了一種はず的用法~
10/27 20:44, 21F

10/27 21:14, , 22F
はず在日劇常看到 應該是比較道地
10/27 21:14, 22F

10/27 23:51, , 23F
どうも 彼らしい
10/27 23:51, 23F

10/28 09:23, , 24F
講法很多 有前後文比較容易回答
10/28 09:23, 24F

10/28 11:23, , 25F
べき比較像中文的應當
10/28 11:23, 25F

10/28 14:43, , 26F
たぶん 彼なのかな~(大概是他吧?)
10/28 14:43, 26F

10/29 16:19, , 27F
彼だと思う
10/29 16:19, 27F

10/29 16:52, , 28F
彼かな~~
10/29 16:52, 28F

10/29 23:03, , 29F
不同前後文有不同語意 要視情況而定
10/29 23:03, 29F
文章代碼(AID): #1IRG3YbR (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IRG3YbR (NIHONGO)