[翻譯] あたりき車力

看板NIHONGO (日語板)作者 (~)時間12年前 (2013/10/30 23:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
問題:あたりき車力のこと 試譯:說俏皮話 自己找到的相關網站....大致上就是在說「あたりき車力」後面會接音近的字 感覺就像在講諧音冷笑話/俏皮話之類的事情 http://nihongohaomosiroi.seesaa.net/article/141595478.html http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E5%8F%A3 http://blog.goo.ne.jp/sakura707_2006/e/26f01cdab0c355ba191db28c63cb4410 是這樣嗎?謝謝各位幫忙解惑@@ --

08/16 01:09,
5樓鍵盤手 你說呢?
08/16 01:09

08/16 01:10,
◢███◣ 老師有沒有說過?
08/16 01:10

08/16 01:10,
_◤ ≡ ▌ 不會叫瓦斯,就不要耍嘴炮,老師是有練過
08/16 01:10

08/16 01:10,
圖太長,算了
08/16 01:10

08/16 01:11,
180beat?
08/16 01:11

08/16 01:11,
AC大妳這樣不行啦!!!!!!!!
08/16 01:11
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.236.19.156

11/01 00:17, , 1F
我查字典似乎是理所當然之意
11/01 00:17, 1F
文章代碼(AID): #1ISIN2dE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ISIN2dE (NIHONGO)