もしもし的由來?

看板NIHONGO (日語板)作者 (Scarlet)時間12年前 (2013/11/20 01:56), 編輯推噓5(5013)
留言18則, 6人參與, 最新討論串1/1
到現在我只知道もしもし用在接電話時 並沒有聽過說用在別的地方上面 那麼 這個字是怎麼衍生出來的? 依這樣來說的話 在 電話 被發明出來之前 這個詞應該是不存在的吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.102.11

11/20 03:22, , 1F
申します申します
11/20 03:22, 1F

11/20 09:15, , 2F
11/20 09:15, 2F

11/20 09:24, , 3F
我比較好奇中文的「喂」XD平常在用的
11/20 09:24, 3F

11/20 09:24, , 4F
時候是四聲,為何接電話會變成二聲哩?
11/20 09:24, 4F

11/20 09:25, , 5F
估狗好像也沒有一個由來...
11/20 09:25, 5F

11/20 09:53, , 6F
個人猜想...也許是疑問音調所以變二生XD
11/20 09:53, 6F

11/20 09:53, , 7F
11/20 09:53, 7F

11/20 12:24, , 8F
喂怎麼來的已經不可考了 也不要找網路
11/20 12:24, 8F

11/20 12:24, , 9F
因為根本不可能考證的出來
11/20 12:24, 9F

11/20 15:10, , 10F
喊人的「喂!」跟接電話的「喂?」不一定是同字
11/20 15:10, 10F

11/20 15:11, , 11F
不該陷入先文字再語言的迷思
11/20 15:11, 11F

11/20 15:11, , 12F
而是先有聲音 喂字只是單純借用表達這個音而已
11/20 15:11, 12F

11/20 15:12, , 13F
為了一個聲音造一個新字並不經濟
11/20 15:12, 13F

11/20 15:12, , 14F
所以口部的擬聲字多有發音、音調混亂的現象
11/20 15:12, 14F

11/20 15:13, , 15F
如咖(ㄎㄚ)啡、咖(ㄍㄚ)哩
11/20 15:13, 15F

11/20 15:21, , 16F
其實是咖(ㄎㄚ)哩沒錯啊,不知為何將
11/20 15:21, 16F

11/20 15:22, , 17F
錯就錯...原文是CURRY,ㄎ比較接近...
11/20 15:22, 17F

11/20 15:28, , 18F
這倒是很有趣的問題 是受到台語讀音影響嗎 (猜
11/20 15:28, 18F
文章代碼(AID): #1IYwPart (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IYwPart (NIHONGO)