[問題] 日產80週年廣告台詞
以下是我很弱的聽力聽到的結果:
古きお着物を守り続き、ごしえりお願いします。
(ふるきおきものをまもりつづき、ごしえりおねがいします。)
想請教正確內容,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.131.134
※ 編輯: suitit 來自: 111.252.131.134 (11/23 18:02)
推
11/23 18:15, , 1F
11/23 18:15, 1F
推
11/23 18:19, , 2F
11/23 18:19, 2F
推
11/23 21:32, , 3F
11/23 21:32, 3F
推
11/23 21:35, , 4F
11/23 21:35, 4F
→
11/23 21:35, , 5F
11/23 21:35, 5F
→
11/23 22:54, , 6F
11/23 22:54, 6F
古き良きものを守り続ける。ご支援よろしくお願いします。
GOOGLE翻釋吸收後試釋:
持續守護美好的事物。感謝您的支持。
看了前面二位的解答後再聽廣告有個誤聽疑問
ご支援よろしく-->一直會聽成ご支援によろしく
但GOOGLE後沒有這樣的句子,而是ご支援をよろしく
口語省略了を,而を表示動作作用直接對象?
這樣的聽力錯誤如何修正?
好像對學習過有記憶的句子用法會直覺反應出正確內容
沒學過的句子就會聽錯假名!
※ 編輯: suitit 來自: 111.252.131.134 (11/23 23:33)
→
11/23 23:35, , 7F
11/23 23:35, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
13
19