[問題] 使役動詞的一般使用
像是 済ます 的使役 済ませる
好像也被當成一般的意思來使用,沒有使役的意思
例如
履修ガイダンスが終わったら、昼食をすませて、
午後一時またここに戻ってきてください。
其實還有另一個問題但是標題擠不下
大きい 大きな
兩個形容詞的問題
查了之後發現兩者的來源是一樣的
後者是連體形
又比如說
大きい古時計
大きな古時計
兩者的意思有不同嗎?
我有查到說是在不同情況下
大きい是偏向客觀,而大きな是主觀的
(http://d.hatena.ne.jp/hiiragi-june/20121205)
像這樣的變化有特別的主題可以查嗎
還是這種情況只能藉著多看來了解嗎
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.196.165
※ 編輯: shuckmol 來自: 61.230.196.165 (12/02 22:05)
→
12/03 01:59, , 1F
12/03 01:59, 1F
→
12/03 01:59, , 2F
12/03 01:59, 2F
→
12/03 02:00, , 3F
12/03 02:00, 3F
推
12/03 07:26, , 4F
12/03 07:26, 4F
→
12/03 07:27, , 5F
12/03 07:27, 5F
→
12/03 07:28, , 6F
12/03 07:28, 6F
推
12/03 10:15, , 7F
12/03 10:15, 7F
推
12/03 10:20, , 8F
12/03 10:20, 8F
→
12/03 10:20, , 9F
12/03 10:20, 9F
推
12/03 11:36, , 10F
12/03 11:36, 10F
→
12/03 11:37, , 11F
12/03 11:37, 11F
→
12/03 11:37, , 12F
12/03 11:37, 12F
→
12/05 13:36, , 13F
12/05 13:36, 13F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
55
125