[翻譯] 日文N3程度

看板NIHONGO (日語板)作者 (星星餅乾出品,避暑佳作)時間12年前 (2013/12/22 21:36), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 6人參與, 最新討論串1/1
大家晚安,小蛇剛吃完一個人的聖誕節前夕大餐回來, 夜市的雞肉飯+小欺的生活綠茶真是幸せ~! 回到家繼續翻書的時候遇到了一句我怎麼想也想不出來的問題, 還有請大家幫幫忙,謝謝。 句子: 日本人は英語と同じだと思っているかもしれないが、全く別の言葉しか思えない。 自己的翻譯: 日本人可能把英文想的一樣,完全沒有其他的意思。 真的翻不出來阿...請大家995~3Q 附帶一提~ 最近小弟開始看N3的書,可是裡面單字的部分動辭都變成辞書形,有點無法辨識 某單字到底是動詞還是名詞...,以及な形容詞也沒有在後面加個(な)。 讓我有點困擾呀~請問有大大能教教我方法嗎~?? -- 處事公正,所期奉公,立業貿易 by 岩崎さん。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.75.81

12/22 21:46, , 1F
原本想說日本人應該會用對應意思的英文單
12/22 21:46, 1F

12/22 21:47, , 2F
日本人可能認為(甚麼)和英文一樣
12/22 21:47, 2F

12/22 21:47, , 3F
(但是我)只會覺得是不同的單字
12/22 21:47, 3F

12/22 21:47, , 4F
字 結果用了其他意想不到的字
12/22 21:47, 4F

12/22 21:49, , 5F
看來我也理解錯誤xd
12/22 21:49, 5F
※ 編輯: starcookey 來自: 58.114.75.81 (12/22 21:51)

12/22 21:52, , 6F
沒= =我部分是用猜的. 原文是講外來語嗎?
12/22 21:52, 6F

12/22 21:53, , 7F
對呀對呀~你怎麼知道!!
12/22 21:53, 7F

12/22 21:56, , 8F
也是猜,因為覺得這個和外來語情況很像
12/22 21:56, 8F

12/22 21:57, , 9F
N3開始好難喔~聽力速度也變得好快@@
12/22 21:57, 9F

12/22 22:11, , 10F
日本人可能覺得(這)和英文一樣也說不定
12/22 22:11, 10F

12/22 22:11, , 11F
但(我)只覺得這是別的語言。 對嗎?
12/22 22:11, 11F

12/22 22:55, , 12F
自己再用有標注詞性的字典查
12/22 22:55, 12F

12/26 18:54, , 13F
舉個例子,スキンシップ就和這狀況很像
12/26 18:54, 13F

12/26 18:56, , 14F
當然也有可能是指讀音,像是ボディ
12/26 18:56, 14F
文章代碼(AID): #1Ijkh9XD (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ijkh9XD (NIHONGO)