[翻譯] 要送日本人東西附的使用註解

看板NIHONGO (日語板)作者 (kidd)時間12年前 (2013/12/27 08:42), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
朋友近日要到日本去,打算送朋友一些喝的東西。 她想在旁邊放上使用註解 [請用熱水沖泡飲用,保養喉嚨] 我自己試著翻譯了一下,還請各位前輩幫我看看 お湯を淹れてください 喉の保養向き 這樣的翻譯意思有到嗎? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.70.235.20

12/27 09:05, , 1F
お湯に溶かしてください ?
12/27 09:05, 1F

12/27 09:37, , 2F
のどによく之類的就可以了吧?
12/27 09:37, 2F

12/27 11:23, , 3F
謝謝兩位幫忙~
12/27 11:23, 3F
文章代碼(AID): #1IlCpPSU (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IlCpPSU (NIHONGO)