[文法]けど的用法!!!

看板NIHONGO (日語板)作者 (將心比心)時間11年前 (2014/05/27 23:54), 編輯推噓6(609)
留言15則, 8人參與, 最新討論串1/1
關於的けど用法我知道中文是"但是""可是" 有婉婉拒絕的感覺 但最近看日劇非常常聽到.....けど 翻譯卻不一樣 感覺不一樣 能否請高手解釋+例句 謝回復 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.210.34 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1401206077.A.7BC.html

05/28 00:30, , 1F
另一種用法 也有緩和語氣的作用
05/28 00:30, 1F

05/28 00:41, , 2F
(忘了附例句XD)例:お話があるんですけど
05/28 00:41, 2F

05/28 01:33, , 3F
查字典:けれども
05/28 01:33, 3F

05/28 03:24, , 4F
以前老師教我們 那是順接 約可翻成「啦」
05/28 03:24, 4F

05/28 09:18, , 5F
昨天老師剛好教到,我的日文老師說有時候
05/28 09:18, 5F

05/28 09:20, , 6F
けど的用法要看放在句子的那裡,如果是語
05/28 09:20, 6F

05/28 09:24, , 7F
尾,就是轉折語氣有點似中文的雖然..但是.
05/28 09:24, 7F

05/28 09:26, , 8F
主要是用在口頭用語
05/28 09:26, 8F

05/28 09:27, , 9F
不知有沒有記錯
05/28 09:27, 9F

05/28 21:06, , 10F
ありがとう!
05/28 21:06, 10F

05/31 10:35, , 11F
けど有時就是單純連接,沒有特殊的意思
05/31 10:35, 11F

06/02 16:30, , 12F
有逆接、對比和前提這三個意思
06/02 16:30, 12F

06/04 00:24, , 13F
我日本朋友每次聊天的句末都會加けど
06/04 00:24, 13F

06/04 00:24, , 14F
、我問她她說沒有什麼特別的意思
06/04 00:24, 14F

06/04 00:25, , 15F
不過當轉折的意思也是有的
06/04 00:25, 15F
文章代碼(AID): #1JXBKzUy (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1JXBKzUy (NIHONGO)