[文法] N1文法請益(已解決)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Erina)時間11年前 (2014/06/12 19:28), 11年前編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
1.彼は自分のしたことがどれだけ人を苦しめているかい、知ろうとも(しない)。 知れない 譯:他知道自己做過的事很讓人添麻煩嗎,想知道也不知道? 問:這裡不是 よう~可能形 的文法嗎?後面那句感覺也怪怪的... 2.彼はスタイルのも顔もいいし、その上仕事ができるんだから( もてて )当然だ。 譯:他身材臉蛋都很好,加上事業有成,當然もてて? 問:這邊的 もてて是 持てる 嗎?查字典不太懂意思 3.あの大地震の翌月、防災訓練が行われた。時が時( だけに )、 いつもよりたくさんの参加者があった。 譯:地震隔月舉行的防災演練。正是時候?不管何時都很多人參加 問:だけに=正因為~ 時が時だけに 是怎麼解釋呢? 4.うわさ話をみんなに( 話したくて )しょうがない。 譯:不得以想跟大家說謊? 問:這邊 話したい 整句搭不太起來耶 5.おいしそうなお菓子ですね。えんりょなく( ちょうだい )いたします。 譯:甜食好像很好吃。不用客氣 問:這邊是A跟B的對話嗎?因為都在同一句,選いただき又不能加いたします   ごちそう好像也不能加いたします。ちょうだい=給你 或 給我? 工作繁忙XD 之前問的會再利用時間看~感謝各位解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.240.85 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1402572482.A.DDB.html

06/12 19:41, , 1F
1. (よ)うともしない是句型
06/12 19:41, 1F
再查一下原來是ようとしない=不肯、(字典沒有も)、但看網路寫的好像可以有 我再看一次發現是我打錯了,後面是苦しめているか,不是かい 難怪意思看起來怪怪的

06/12 19:42, , 2F
2. 是もてる、意思是人気がある。
06/12 19:42, 2F

06/12 20:11, , 3F
06/12 20:11, 3F

06/12 20:11, , 4F
4.想跟大家講八卦也是沒辦法的
06/12 20:11, 4F

06/12 20:15, , 5F
5.這個點心看起來很好吃呢,那我就不客氣
06/12 20:15, 5F
瞭解~

06/12 20:15, , 6F
06/12 20:15, 6F

06/12 22:20, , 7F
4.(聽到八卦)想跟大家說想到凍未條的程度
06/12 22:20, 7F
恩恩~我以為是て+しようがない、原來是し+ようがない,這樣就解釋的通了~ 誤把うわさ當成うそ了... ※ 編輯: ToyaErina (111.254.241.116), 06/13/2014 17:51:49
文章代碼(AID): #1JcOx2tR (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1JcOx2tR (NIHONGO)