[語彙] 落とす、なくす跟なくなる的異同??

看板NIHONGO (日語板)作者 (MOMO)時間11年前 (2014/06/13 15:07), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好~ 我知道落とす、なくす跟なくなる這三個辭彙都是遺失、丟失、不見的意思 但是不知道用法上是否有不一樣?? 我查了網路跟問同學 發現なくなる是自動詞,比較像是自然而然的不見 比方說お金がなくなる這樣嗎?? 那落とす、なくす都是他動詞,意思是不是比較像是有意圖的弄不見? 但是這二個之間又有什麼差別呢? 另外,比方說若是想說"包包遺失了" かばんを落とす かばんをなくす かばんがなくなる 我查到有人說なくす是你原本放在某特定地點,但不見了 落とす是不知道什麼時候在哪裡弄丟的 但是還是搞不清楚三者的用法 所以想請問大家那一種說法比較正確?? 其中有什麼差異呢?? 不好意思麻煩大家解惑了~謝謝大家:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.90.155 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1402643237.A.321.html

06/13 16:48, , 1F
我個人覺得不用想哪個詞是中文的哪個詞
06/13 16:48, 1F

06/13 16:49, , 2F
EX:包包掉了 包包遺失了 包包不見了
06/13 16:49, 2F

06/13 16:50, , 3F
意思不都差不多@@語文通常都是這樣
06/13 16:50, 3F

06/13 16:50, , 4F
一種事情的描述可以用很多詞來表達
06/13 16:50, 4F

06/14 01:00, , 5F
就像有外國人問我為啥 為什麼 為何
06/14 01:00, 5F

06/14 01:00, , 6F
差在哪 我也說不出來 XD
06/14 01:00, 6F

06/14 02:07, , 7F
otosu多是和自己行為有關。比如丟錢包
06/14 02:07, 7F

06/14 02:08, , 8F
nakusu不限於自己行為。孤兒失去父母就可
06/14 02:08, 8F

06/14 02:08, , 9F
以講nakusu
06/14 02:08, 9F

06/14 02:12, , 10F
然後otosu還有很多其他涵義。比如把妹成
06/14 02:12, 10F

06/14 02:12, , 11F
功>﹏<
06/14 02:12, 11F

06/14 02:15, , 12F
剛剛查了詞典 發現自己總結不對 囧
06/14 02:15, 12F

06/14 02:16, , 13F
nakusu是和自己意圖無關,otosu可以有關
06/14 02:16, 13F

06/14 02:16, , 14F
或無關
06/14 02:16, 14F

06/15 20:29, , 15F
老師有說過落都司~一定是掉在外面,那
06/15 20:29, 15F

06/15 20:29, , 16F
褲子~是不知道掉在家裡還是外面
06/15 20:29, 16F

06/15 23:20, , 17F
褲子?
06/15 23:20, 17F
文章代碼(AID): #1JcgCbCX (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1JcgCbCX (NIHONGO)