Fw: [翻譯] NHK別の出荷商品も調査 影響は中国全土に

看板NIHONGO (日語板)作者 (SYM)時間11年前 (2014/07/24 09:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Translation 看板 #1Jq65j7F ] 作者: TITZU (SYM) 看板: Translation 標題: [日中] NHK別の出荷商品も調査 影響は中国全土に 時間: Thu Jul 24 09:29:15 2014 大家早,希望大家都沒受到颱風影響 今天開始恢復生活的步調 上海の食品加工会社が使用期限切れの食材を加工していたことなどが指摘された問題で 、中国政府は国内各地にあるこの会社の別の工場が出荷した商品についても調査を始め ており、影響は中国全土に広がっています。 因上海的食品加工公司被指出將過期的食材加工等問題,中國政府開始進行調查關於該公 司位於國內各地的其他工廠所出貨的商品,其影響擴及中國全國各地。 この問題は上海にある食品加工会社「上海福喜食品」が使用期限が切れた食材を加工し 直しているなどと、中国のテレビ局が伝えたもので、上海市の当局は組織的に不正を行 っていた疑いがあるとして、関係者五人を拘束して詳しく調査しています。 經中國的電視局傳遞的訊息,這個問題是由於位於上海的食品加工公司「上海福喜食品」 將過期的食材重新加工等,上海市當局認為有組織性違法的嫌疑,將相關連的五人拘禁進 行詳細調查。 中国のメディアによりますと中国政府は国内各地にあるこの会社の別の工場が出荷した 商品についても調査を始めており、これまでに広東省で食材十三トンの使用を中止させ たほか、浙江省の杭州や四川省の成都などでも同様の措置を取っており影響は 中国全土に広がっています。 根據中國的媒體表示中國政府正在調查關於該公司位於國內各地的工廠所出貨的商品,至 今為此除中止廣東省13噸食材的使用外,浙江省杭州、四川省成都等地也採取了相同措施 ,影響擴及中國全國各地。 この会社から食材を仕入れていたファーストフードチェーンの一部の店舗では商品が 不足し営業に支障が出ているということです。 據知從該公司採購食材的連鎖速食店的一部分店舖因商品不足而導致營業發生困難。 また、地元メディアは上海市が今後調査の対象とする企業を増やすと伝えており影響が さらに広がる可能性も出てきています。 另外,當地媒體表示上海市將增加作為今後調查對象的企業,其影響有可能進一步擴大。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.170.201 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1406165357.A.1CF.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: TITZU (123.240.170.201), 07/24/2014 09:29:32
文章代碼(AID): #1Jq65zTS (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Jq65zTS (NIHONGO)