[請益] 話せ的用法?
如題 剛學日文不久
之前去日本學了一句我不會日文
好像是『私は日本語が話せません』
當時問日本人他說我講錯了 不是話せ 是話す才對
那時候只是硬背一些句子 文法都不會
回來開始看一些文法,發現話せ是命令形
感覺起來是怪怪的
可是去查,有看到一些例句也是用話せ
像是『あの人は日本語がよく 話せます』
『わたしはロシア語が全然 話せません』
『僕が英語話せないのは日本の教育のせい』
請問這是錯的還是真的要用命令形??
google不到答案QQ 上來求解
先感謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.161.95
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1406524185.A.CEB.html
推
07/28 13:15, , 1F
07/28 13:15, 1F
→
07/28 13:16, , 2F
07/28 13:16, 2F
可是沒有看到る?因為後面接ます ません所以去掉了?
→
07/28 13:16, , 3F
07/28 13:16, 3F
→
07/28 13:17, , 4F
07/28 13:17, 4F
→
07/28 13:20, , 5F
07/28 13:20, 5F
了解 感謝 我沒看到る就直接以為是命令形 沒意會到XD
※ 編輯: Mues (140.116.161.95), 07/28/2014 13:21:42
→
07/28 13:22, , 6F
07/28 13:22, 6F
→
07/29 10:27, , 7F
07/29 10:27, 7F
→
07/29 13:04, , 8F
07/29 13:04, 8F
溝通問題吧
我推測他要跟我說 動詞本身是話す
我們主要是用英文溝通 可能有點溝通障礙
當初觀光網站硬背的一些短句他們都說怪怪的XD
http://www.e-japannavi.com/conversation/index.shtml
※ 編輯: Mues (140.116.161.92), 07/29/2014 14:48:29
→
07/30 02:32, , 9F
07/30 02:32, 9F
→
07/30 02:32, , 10F
07/30 02:32, 10F
→
07/30 02:33, , 11F
07/30 02:33, 11F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
70
106