[請益] 本身就含有被動語意的動詞

看板NIHONGO (日語板)作者 (強暴56)時間10年前 (2015/11/16 13:10), 10年前編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位日語版的先進大家好 第一次在這版上發文 小弟上過地球村的日文 並且正在自修準備明年的日語檢定 但是有些問題不知道能問誰只好來問各位先進了 小弟在背單字的時候有一些單字本身就有被動的語意 像是ばらす ばれる都可以翻成被發現、洩漏的意思 這一類的單字也有受身形嗎 彼はお喋りだから 秘密をばらすに決まっている 如果是被誰發現的助詞也是用に嗎 這樣是不是就沒有受身形了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.105 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1447650658.A.705.html ※ 編輯: rape5566 (140.112.25.105), 11/16/2015 13:11:24

11/16 14:07, , 1F
可以翻成被發現不代表是有被動的意思
11/16 14:07, 1F

11/16 14:11, , 2F
翻譯只要意思一樣可以改變主被動,原文動詞原形還是主動啊
11/16 14:11, 2F

11/16 15:51, , 3F
如你說的 可以是被發現 也可以是洩露出去啊 有洩漏出去當然
11/16 15:51, 3F

11/16 15:51, , 4F
有被洩露出去 被動主動一體兩面
11/16 15:51, 4F

11/16 16:14, , 5F
に決まってる是常見用法 跟秘密(がばれる/をばらす)無關
11/16 16:14, 5F

11/16 16:21, , 6F
現在才看懂彼に秘密をばらされた 當然是可以的
11/16 16:21, 6F

11/20 09:01, , 7F
捕まる 教わる 植わる 発覚する 很多
11/20 09:01, 7F
文章代碼(AID): #1MIMLYS5 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1MIMLYS5 (NIHONGO)