[語彙] 「顧形象」的說法

看板NIHONGO (日語板)作者 (好喝)時間10年前 (2015/12/03 23:59), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
不知道日文中有沒有「顧形象」這個說法 例如我想要描述一個人很顧形象(有偶像包袱) 日本朋友說最接近的應該是「イメージを大事にする」 或是「イメージキープ」 但我總覺得可能有更適合的言葉可以形容 「彼はイメージを大事にする人」說起來好像怪怪的..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.181.134.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1449158347.A.A52.html

12/04 01:20, , 1F
イメージを守る ?
12/04 01:20, 1F

12/04 01:24, , 2F
セルフイメージ重視、イメージ重視、ナルシスト、う
12/04 01:24, 2F

12/04 01:24, , 3F
ぬぼれがち
12/04 01:24, 3F

12/04 09:23, , 4F
うぬぼれがち好像比較偏「自戀、自負」耶
12/04 09:23, 4F

12/11 06:38, , 5F
キャラ
12/11 06:38, 5F
文章代碼(AID): #1MO6RBfI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1MO6RBfI (NIHONGO)