[問題] によって、により、による分別
如題,都是[根據、因此]的語意
上網找了一下資料,好像都是日文居多,感覺日文的語感就算看了例句還是不太清楚
到底三個各自適用的文法跟場合是甚麼
希望有強者替我解答 謝謝!
附上例句
重さによって値段が違う
天候不良により飛行機は飛べなかった
がんによる死亡率が増加している
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.127.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1452999936.A.8DD.html
※ 編輯: leo96628 (36.236.127.150), 01/17/2016 11:07:58
推
01/17 11:15, , 1F
01/17 11:15, 1F
推
01/17 13:14, , 2F
01/17 13:14, 2F
→
01/17 13:14, , 3F
01/17 13:14, 3F
→
01/17 13:17, , 4F
01/17 13:17, 4F
→
01/17 13:17, , 5F
01/17 13:17, 5F
推
01/17 15:37, , 6F
01/17 15:37, 6F
了解!!!謝謝各位!!
※ 編輯: leo96628 (218.164.112.92), 01/17/2016 20:33:33
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章