[語彙] email最後「取り急ぎ」的意思?

看板NIHONGO (日語板)作者 (黃金騎士 牙狼)時間10年前 (2016/01/17 21:11), 10年前編輯推噓3(303)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
我的老師回我email 最後就寫ありがとう。取り急ぎ。 上網查了取り急ぎ的意思看得不是很懂 原意是 取り急ぎ用件までに 的縮寫 中文的意思是指有事再聯絡的意思嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.150.178.12 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1453036281.A.815.html ※ 編輯: hachibuya (153.150.178.12), 01/17/2016 21:11:48

01/17 22:41, , 1F
推薦小學館,或三省堂
01/17 22:41, 1F

01/17 23:19, , 2F
広辞苑:もろもろの儀礼・説明を省略し用件だけを伝える意
01/17 23:19, 2F

01/17 23:38, , 3F
搜尋 "取り急ぎ 意思"可以更好找到你想要知道的
01/17 23:38, 3F

01/18 18:11, , 4F
簡單來說就是省掉結尾問候語,一般mail往來很常用
01/18 18:11, 4F

01/18 22:36, , 5F
喔喔了解了 太執著找日文解釋反而看不懂XD
01/18 22:36, 5F

01/19 14:00, , 6F
簡單回覆內容 日本人習慣在信頭信尾一堆辭藻...
01/19 14:00, 6F
文章代碼(AID): #1McvBvWL (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1McvBvWL (NIHONGO)