[讀解] 怎麼判斷哪個讀音較常用?

看板NIHONGO (日語板)作者 (達)時間10年前 (2016/01/20 16:14), 10年前編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
日劇「半澤直樹」裡的一句台詞 竹下「気色悪い大阪弁はやめてくれへんか?」 (可以不要講那種彆腳的關西腔嗎?) 網路查讀音: 気色[きしょく] 気色[けしき] 兩個的釋意都一樣簡短 這樣怎麼判斷哪個比較常用? 假設沒有影片可參考 thank -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.65.89.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1453277652.A.14C.html

01/20 17:36, , 1F
用法不一樣吧
01/20 17:36, 1F

01/20 20:43, , 3F
気色悪い 餵狗的話就只會得到一種唸法了
01/20 20:43, 3F
原來這樣 ※ 編輯: dharma (210.65.89.53), 01/21/2016 22:14:39

01/22 23:55, , 4F
這兩個是意思根本不一樣的,查到一樣可能要換本字典..
01/22 23:55, 4F

01/26 10:45, , 5F
我個人是用廣辭苑+三省堂啦.....辭量頗豐富,我很喜歡
01/26 10:45, 5F
文章代碼(AID): #1Mdq7K5C (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Mdq7K5C (NIHONGO)