[請益] 最於感情上對象的加分扣分該怎麼表達

看板NIHONGO (日語板)作者 (Bomb!)時間10年前 (2016/01/29 10:01), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
您好,歡迎來到日文板, 中文裡我們常常在討論評論他人時會用到的加分、扣分 日文中沒有這樣的說法,那要如何表達中文意思的加分、扣分呢 例如說 他會彈吉他大加分! 他鼻毛外露,扣分! GOOGLE了一下 只找到一些如何幫助日檢加分的文章... 我擠破頭硬翻只有想到扣分的意思日本人可能會用 駄目、無理 這幾個字吧 但是加分該怎麼說呢?満点?? 感謝大家幫忙解惑~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.189.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1454032900.A.3F2.html

01/29 10:32, , 1F
マイナス / プラス / まんてん
01/29 10:32, 1F

01/29 10:41, , 2F
同樓上 就是プラス00点/マイナス00点
01/29 10:41, 2F

01/29 12:03, , 3F
Plus
01/29 12:03, 3F

01/29 12:22, , 4F
在日劇女主角OS很常看到
01/29 12:22, 4F

01/29 20:06, , 5F
一樓正解,我女朋友也常這樣說XD
01/29 20:06, 5F

01/29 20:48, , 6F
加分也可以說ポイント高い
01/29 20:48, 6F

02/28 22:18, , 7F
好感度あっぷ/ダウン
02/28 22:18, 7F
文章代碼(AID): #1MgiW4Fo (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1MgiW4Fo (NIHONGO)