[語彙] 入るか?入れるか?

看板NIHONGO (日語板)作者 (死神)時間10年前 (2016/02/26 23:35), 10年前編輯推噓4(4014)
留言18則, 6人參與, 最新討論串1/1
大家好,這篇想討論的入る是はいる,不是いる。 入る和入れる最典型的差別, 譬如說進入某棟建築物,用入る; 而泡茶時放入茶葉,是用入れる。 因此一直以來我的理解是: 入る = 進入 入れる = 放進 今天跟日本人聊天遇到了理解不能的問題, 我們聊到煎餃和水餃,於是聊到了餡。 他跟我說,把餡包入餃子是入る而不是入れる...@@ 請教各位大大,何解?Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.39.218 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1456500918.A.9F5.html ※ 編輯: Thanatus (36.225.39.218), 02/26/2016 23:36:16

02/26 23:39, , 1F
應該是主語不同 如果動作者是人 應該可用入れる
02/26 23:39, 1F

02/26 23:41, , 2F
我不太記得是怎麼講的,如果是主語的問題,那麼用入る的
02/26 23:41, 2F

02/26 23:41, , 3F
不知道我這個想法對不對XD 我是想到餡不會自己進去
02/26 23:41, 3F

02/26 23:41, , 4F
話,主語可能是什麼?
02/26 23:41, 4F

02/27 00:30, , 5F
お茶が入る可以啊、お茶が入ったよ茶已經泡好了歐
02/27 00:30, 5F

02/27 00:34, , 6F
餡が入る的意思是有放進餡料、餡を入れる則是放入餡
02/27 00:34, 6F

02/27 00:34, , 7F
料,你要有一個主詞,因為不知道是誰放的
02/27 00:34, 7F

02/27 00:55, , 8F
去日本吃東西的時候,如果不知道某道菜裡有放什麼的時候
02/27 00:55, 8F

02/27 00:55, , 9F
,我會問「何が入ってるんですか?」
02/27 00:55, 9F

02/27 00:57, , 10F
至於はいる跟いる兩者,若還初學你就當一個是現在語
02/27 00:57, 10F

02/27 00:57, , 11F
另外一個是古語,いる一般只會出現在慣用語、複合字
02/27 00:57, 11F

02/27 00:57, , 12F
以及他的名詞化入り,動詞很少用了
02/27 00:57, 12F

02/27 01:13, , 13F
○○を餃子の中に入れる 餃子の中に○○が入ってる
02/27 01:13, 13F

02/27 01:15, , 14F
啊,如果是自動詞和他動詞的問題那我就懂了,我一直以為
02/27 01:15, 14F

02/27 01:16, , 15F
はいる只是"ENTER",而剛剛才知道はいる是いる的現代語
02/27 01:16, 15F

02/27 01:16, , 16F
,謝謝大家。
02/27 01:16, 16F

02/27 04:02, , 17F
在青旅跟日本人聊過一樣問題,可能我剛看了山口里子
02/27 04:02, 17F

02/27 04:02, , 18F
的作品?!
02/27 04:02, 18F
文章代碼(AID): #1Mq72sdr (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Mq72sdr (NIHONGO)