[文法] 一個句子的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (GoodnessGracious)時間10年前 (2016/03/15 17:17), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
香りも素晴らしくすっきりして料理に合います 請問這裡的すっきりする是爽口的意思嗎? 為什麼要用て型呢? 後面的料理不是名詞嗎? 請大大們幫我解答吧 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.203.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1458033441.A.E93.html

03/15 17:24, , 1F
(香りも素晴らしく)(すっきりして)(料理に合います)
03/15 17:24, 1F

03/15 17:26, , 2F
主詞是前面沒寫的東西(猜想大概是紅酒之類吧)翻譯的話就
03/15 17:26, 2F

03/15 17:26, , 3F
是 (酒)香氣很棒、很爽口、跟料理很搭
03/15 17:26, 3F

03/15 17:29, , 4F
我懂了!謝謝e大
03/15 17:29, 4F
文章代碼(AID): #1MvzCXwJ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1MvzCXwJ (NIHONGO)