[請益] 解釋時的「とは」
請教版上大大們
最近查東西時發現在解釋如名詞等時都會用到「と」
例如:
「ハッシュタグ」とは、Twitterを中心としたSNSで、投稿内のタグとして使われるハッ
シュマーク「#(半角のシャープ)」がついたキーワードのこと。
根據以前讀過其他と的用法,我的猜想是,此處的と代表「內容」?或是類似英文關代的
概念 ?
ex. The ~~ is that ~~
那如果不加と直接寫 「ハッシュタグ」は、~~
也是可以的嗎?或是就變單純錯誤的「中式日文」呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.110.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1458449602.A.802.html
→
03/20 13:03, , 1F
03/20 13:03, 1F
→
03/20 13:04, , 2F
03/20 13:04, 2F
推
03/20 13:50, , 3F
03/20 13:50, 3F

推
03/20 15:21, , 4F
03/20 15:21, 4F
推
03/20 15:30, , 5F
03/20 15:30, 5F

→
03/20 15:32, , 6F
03/20 15:32, 6F
→
03/20 20:38, , 7F
03/20 20:38, 7F
推
03/21 16:50, , 8F
03/21 16:50, 8F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
32