[翻譯] 煩請版上大大協助糾正錯譯部分
因為家人要開店的緣故,除了自己查找單字外也請懂日文的朋友幫忙。
在菜單付梓之前,想麻煩大家協助檢查是否仍有錯譯的地方,
或者有建議更適合的翻譯方法。
再請大家多多指教,謝謝!
---
牛肉蔥串 牛ネギ串焼
蔥捲烤肉串 ネギ巻き串焼
五花肉串 豚バラ串焼き
雞腿肉串 もも肉串焼き
青椒肉串 ピーマン肉串焼き
秋刀魚 サンマ焼き
豆皮串 きつね串焼き
豆干串 豆腐かん串焼き
青椒串 ピーマン串焼き
四季豆串 サヤインゲン串焼き
香菇串 キノコ串焼き
杏鮑菇串 エリンギ串焼き
豆腐田樂燒 冷奴おでんがく焼
(註:這邊的豆腐是指百頁豆腐,有看到麩的說法,但不是很肯定。
"冷奴"後來發現是指我們所吃的嫩豆腐,所以在翻譯上就不知道怎麼
處理比較恰當了。)
另外是一個SLOGAN:
即日起至4/8,試賣期間至粉絲團打卡、按讚,全品項折五元!
今日から4/8まで,試験運営間Fbチェックイン、いいね,(全品項折五元不知道怎麼翻,
有想說用"引"來寫,但感覺怪怪的,所以想暫時用"先取り大満足!"代替。)
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.79.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1458977313.A.D42.html
※ 編輯: Ashengaze (61.223.79.128), 03/26/2016 15:35:08
推
03/26 19:38, , 1F
03/26 19:38, 1F
→
03/26 19:41, , 2F
03/26 19:41, 2F
推
03/26 21:19, , 3F
03/26 21:19, 3F
推
03/26 21:23, , 4F
03/26 21:23, 4F
推
03/26 22:04, , 5F
03/26 22:04, 5F
→
03/26 22:11, , 6F
03/26 22:11, 6F
推
03/27 10:48, , 7F
03/27 10:48, 7F
謝謝各位的回覆,對我們在修改上有很大的幫助!謝謝!
※ 編輯: Ashengaze (36.233.29.107), 03/27/2016 13:19:11
推
03/28 20:12, , 8F
03/28 20:12, 8F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
69
124