[文法] とおり前的動詞接法

看板NIHONGO (日語板)作者 (豬毛)時間9年前 (2016/10/09 16:08), 編輯推噓4(407)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
不太確定標題能不能這樣下 想請教的是下面兩個とおり前面接的動詞差別 1.「先生が言ったとおり」に勉強しています 2.「先生の言うとおり」にお茶をいれましょう 可以說「先生の言ったとおり」嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.137.115 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1476000522.A.33E.html

10/09 17:41, , 1F
這裡的の就是代替が做使用而已
10/09 17:41, 1F

10/09 17:43, , 2F
とおり前面可以接詞書形跟た,(應該就是所謂的連體形)
10/09 17:43, 2F

10/09 17:46, , 3F
我覺得這邊比較要注意的就是の的用法吧!!
10/09 17:46, 3F

10/09 17:47, , 4F
就我目前所讀到的,有4種意思
10/09 17:47, 4F

10/09 17:49, , 5F
1.就是一般的"的" 2.就是當形式名詞 3.就是這邊拿來代替が
10/09 17:49, 5F

10/09 17:50, , 6F
4.就是表示相同對象;以上一點小小分享,有錯請高手指正
10/09 17:50, 6F

10/09 18:06, , 7F
我覺得他是想要問言う跟言った的差別耶XD
10/09 18:06, 7F

10/09 18:25, , 8F
抱歉 可能沒敘述的很清楚,比較想知道の以及が在這邊
10/09 18:25, 8F

10/09 18:25, , 9F
是不是分別對應辭書形和た形之類的
10/09 18:25, 9F

10/09 18:42, , 10F
不是,他們之間沒關係
10/09 18:42, 10F

10/10 11:14, , 11F
了解,謝謝!
10/10 11:14, 11F
文章代碼(AID): #1N-ViAC- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1N-ViAC- (NIHONGO)