[翻譯] 點餐的人數規定
問題:「3名様以上にてご注文お願いします。」
(燒肉店的某優惠菜單的備註)
試譯: 字面上來看是 來客人數三人以上才可點餐
我比較想知道的是店家的意思是說
1. 怕餐點太多吃不完(這份套餐是三人份)
或是
2. 因為太優惠了不願讓人數1~2人的客人點這份餐點(沒賺頭)
滿好奇的 google也找不到答案 所以上來請教各位
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.219.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1460648825.A.1F8.html
→
04/14 23:51, , 1F
04/14 23:51, 1F
→
04/14 23:56, , 2F
04/14 23:56, 2F
→
04/15 00:26, , 3F
04/15 00:26, 3F
→
04/15 00:26, , 4F
04/15 00:26, 4F
→
04/15 00:44, , 5F
04/15 00:44, 5F
→
04/15 00:49, , 6F
04/15 00:49, 6F
→
04/15 00:50, , 7F
04/15 00:50, 7F
→
04/15 00:51, , 8F
04/15 00:51, 8F
→
04/15 00:52, , 9F
04/15 00:52, 9F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章