[文法] やる気のある/やる気がある

看板NIHONGO (日語板)作者 (艾希)時間10年前 (2016/04/16 02:43), 10年前編輯推噓9(9014)
留言23則, 7人參與, 最新討論串1/1
大新的掌握文法中ㄧ例句 経験の有無を問わず、やる気のある社員募集します。 請問 やる気のある / やる気がある 一樣嗎? 以前學的是~があります 知識家有人跟我問一樣的問題, 有人說把が換成の是因為讓句子比較順? 另一個人回答の中文是「的」所以是有幹勁「的」... 剛剛又看到一句: この仕事に関心のある方なら、学歴・経験は問いません. 関心のある/関心がある 一樣用の是為什麼呢? 可是我覺得好像都不是,請問是什麼文法變化嗎? 可能我自學沒學到... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.85.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1460745834.A.533.html ※ 編輯: kiki510 (39.8.85.211), 04/16/2016 03:05:56

04/16 04:17, , 1F
04/16 04:17, 1F

04/16 05:01, , 2F
感謝!!
04/16 05:01, 2F

04/16 05:01, , 3F
問題瞬間解決!
04/16 05:01, 3F

04/16 09:24, , 4F
這個網頁看到最下面的大小主語我有個問題想問,彼が家出し
04/16 09:24, 4F

04/16 09:24, , 5F
た時母は泣きました。
04/16 09:24, 5F

04/16 09:24, , 6F
這一句的が也能改成の嗎?
04/16 09:24, 6F

04/16 09:24, , 7F
改了的話好像怪怪的…不確定到底行不行?
04/16 09:24, 7F

04/16 10:19, , 8F
回樓上 不行
04/16 10:19, 8F

04/16 10:25, , 9F
那這句他跟可以改的差別在哪裡啊?
04/16 10:25, 9F

04/16 10:27, , 10F
是句尾是述語(O) 主語(X)這樣的概念嗎
04/16 10:27, 10F

04/16 12:58, , 11F
從你文中的例句來說やり気がある是在描述社員
04/16 12:58, 11F

04/16 12:59, , 12F
不過彼が家出した可不是在描述"時"
04/16 12:59, 12F

04/16 13:00, , 13F
你就想成能不能整句當成形容詞來判斷能不能替換
04/16 13:00, 13F

04/16 15:54, , 14F
不懂樓上的邏輯
04/16 15:54, 14F

04/17 01:26, , 15F
樓上願聞其詳
04/17 01:26, 15F

04/17 01:28, , 16F
是看不懂? 還是說我的解釋有誤?
04/17 01:28, 16F

04/17 01:31, , 17F
啊啊我沒注意到原本po文的人跟推文裡問的是不同人...
04/17 01:31, 17F

04/17 07:04, , 18F
「彼が家出した」不是在修飾「時」嗎?
04/17 07:04, 18F

04/17 23:05, , 19F
彼が家出した時 這句基本上是個副詞子句,
04/17 23:05, 19F

04/17 23:05, , 20F
所以把が改成の語意上有點奇怪...(個人推論啦XD)
04/17 23:05, 20F

04/17 23:09, , 21F
彼が家出した時:他離家出走時
04/17 23:09, 21F

04/17 23:10, , 22F
彼的家出した時:變成他的離家出走時刻(語意不明)
04/17 23:10, 22F

04/17 23:10, , 23F
是這樣解釋嗎?XD
04/17 23:10, 23F
文章代碼(AID): #1N4JPgKp (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1N4JPgKp (NIHONGO)