[語彙] 恋せども?
最近看到歌詞其中有一句
『恋せども』,請問是什麼意思呢?
google只找到 恋せども,愛せども (書籍名稱) => 是戀還是愛 (中文版翻譯)
但我想要的是單獨 『恋せども』 的用法
字典找不到應該不是單字吧,看google似乎是古文?
請問有人知道意思用法,或是有相關資料可看嗎
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.218.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1462508509.A.E94.html
→
05/06 13:33, , 1F
05/06 13:33, 1F
→
05/06 13:41, , 2F
05/06 13:41, 2F
謝謝,原來關鍵字 已然形+ども 就有好多資料了~
推
05/06 21:20, , 3F
05/06 21:20, 3F
推
05/06 21:21, , 4F
05/06 21:21, 4F
確實如lovestefanie板友所說
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%B2%E7%84%B6%E5%BD%A2
サ行変格活用 する すれ -uれ
照下面的『言語学から見た已然形』有提到
子音語幹動詞には直接ついてエ段音を形成する一方
、母音語幹動詞に付く場合は、母音が連続してしまうので、
これを避けるために/r/が挿入される。
→
05/06 22:18, , 5F
05/06 22:18, 5F
→
05/06 22:24, , 6F
05/06 22:24, 6F
→
05/06 22:26, , 7F
05/06 22:26, 7F
→
05/06 22:28, , 8F
05/06 22:28, 8F
→
05/06 22:36, , 9F
05/06 22:36, 9F
→
05/06 22:38, , 10F
05/06 22:38, 10F
→
05/06 22:40, , 11F
05/06 22:40, 11F
如果是愛す的變化可以理解
不過不知道為何 恋する可以 變成 恋せども,畢竟+e段音是語尾
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13135204693
有人問到這點,回答的人說
「する」に付けると、「せども」ではなく、「すれども」になります。
這邊我就不知道怎麼變化過去了
應該不是對稱關係,我附上我看到的歌詞好了,因為裡面沒有愛せども
https://goo.gl/K9qllY
※ 編輯: KurakiMaki (122.121.217.10), 05/07/2016 00:18:38
→
05/07 11:47, , 12F
05/07 11:47, 12F
→
05/07 11:47, , 13F
05/07 11:47, 13F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
192
361
194
436
33
52