[翻譯] 遊戲裡的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (ゼロ)時間9年前 (2016/05/31 21:45), 編輯推噓8(8016)
留言24則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近在玩日文版遊戲 有些句子怎麼查也無法了解意思 於是上來PTT請教一下 問題:片道のタイムトラベルだとしても、 今から一年と経たないうちに、7月28日には届かなくなる 試譯:就算是單程的時光旅行,在現在開始還不到一年的期間裡,    就會回不去7月28日 主要是想問第二句的「うちに」跟句尾的否定形 這句日文的前面有提到,能夠移動的時間是344天 這句話是在8/21說的 所以我猜這句話的意思大概是說 「只要從現在開始不超過一年(344天),就不會回不去7/28」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.138.208.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1464702303.A.579.html

05/31 21:53, , 1F
雖然看不懂,是Steins;Gate 0吧XD
05/31 21:53, 1F

05/31 22:14, , 2F
是啊XD
05/31 22:14, 2F

05/31 22:15, , 3F
想知道為什麼一年後面接と~
05/31 22:15, 3F

06/01 00:04, , 4F
我的理解是相反的耶 @@a
06/01 00:04, 4F

06/01 00:04, , 5F
7月28日には+届かなく+なる 無法回到7月28號
06/01 00:04, 5F

06/01 00:06, , 6F
從現在算起一年之內 都無法回到7月28號
06/01 00:06, 6F

06/01 00:10, , 7F
有人可以告訴我 我哪裡理解錯誤嗎?
06/01 00:10, 7F

06/01 00:12, , 8F
我只玩過本傳沒玩過0 但我想問一下跳躍規則
06/01 00:12, 8F

06/01 00:13, , 9F
是344天以內任何一天都可以? 還是固定只能跳344天?
06/01 00:13, 9F

06/01 00:13, , 10F
如果是固定只能跳344天 那的確1年內都回不去
06/01 00:13, 10F

06/01 09:44, , 11F
應該是原PO的意思吧 從8/21回去最多344天到去年的9/2
06/01 09:44, 11F

06/01 09:45, , 12F
因此只要經過不到一年的時間 就沒辦法回到去年的7/28了
06/01 09:45, 12F

06/01 09:49, , 13F
更正是 ^今年的7/28
06/01 09:49, 13F

06/01 09:52, , 14F
應該這麼說要回到今年的7/28必須在明年的的7/16之前 而明年
06/01 09:52, 14F

06/01 09:53, , 15F
的7/16距離現在(8/21)只有不到一年的時間
06/01 09:53, 15F

06/01 09:54, , 16F
抱歉 跟我第一個推文講的 從8/21回去去年無關 一開始搞錯
06/01 09:54, 16F

06/01 10:05, , 17F
喔我大概看懂了
06/01 10:05, 17F

06/01 10:07, , 18F
就算還沒經過一年 也有可能無法回到728
06/01 10:07, 18F

06/01 10:19, , 19F
可是這樣感覺對話邏輯有點奇怪..
06/01 10:19, 19F

06/01 15:20, , 20F
遊戲內容有確定說是要到 7/28 嗎? 有沒有說, 要去什麼地方?
06/01 15:20, 20F

06/01 22:01, , 21F
和地方無關,目的是要回到2010/7/28,但時間機器的燃料
06/01 22:01, 21F

06/01 22:01, , 22F
不太夠,所以時間拖太久的話就回不去了。
06/01 22:01, 22F

06/02 00:14, , 23F
嗯嗯, 那這句話意思就有比較清楚啦... :)
06/02 00:14, 23F

06/02 23:08, , 24F
結果大家都在推算時間XDD
06/02 23:08, 24F
文章代碼(AID): #1NJPLVLv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NJPLVLv (NIHONGO)