[問題] より的用法已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間9年前 (2016/06/05 06:58), 9年前編輯推噓7(7011)
留言18則, 8人參與, 最新討論串1/1
想請問一下這題翻譯要怎麼理解@@ 謝謝 わたしは とうきょうより きょうとへ いきたいです 比起東京,我更想去京都 目前上課(N5)學到 A は B より(形容詞) です ex. 猫は 犬より可愛いです (貓比狗可愛) 寫作業看到這句時 就有點不懂怎麼翻 (雖然知道 動詞+たい,不是形容詞) 在翻成中文一直卡在 我 比 東京 ...,雖然最後湊意思有猜對 但對句子還是不太懂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.221.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1465081114.A.3E0.html ※ 編輯: GoodMemory (59.115.221.220), 06/05/2016 07:03:59

06/05 07:14, , 1F
先把比較的部分忽略,翻主要的部分。再看比較的對象是
06/05 07:14, 1F

06/05 07:14, , 2F
什麼,不同類的東西不能
06/05 07:14, 2F

06/05 07:16, , 3F
比,「我」和「東京」不能比,「東京」和「京都」才能
06/05 07:16, 3F

06/05 07:16, , 4F
比。
06/05 07:16, 4F
※ 編輯: GoodMemory (59.115.221.220), 06/05/2016 07:18:25

06/05 07:20, , 5F
謝謝回答~ 當時會卡在那 就是覺得我和東京比很怪@@
06/05 07:20, 5F

06/05 07:21, , 6F
但又在再 a和b比 不是 東京は京都より ?
06/05 07:21, 6F
※ 編輯: GoodMemory (59.115.221.220), 06/05/2016 07:24:09 ※ 編輯: GoodMemory (59.115.221.220), 06/05/2016 07:30:47

06/05 08:59, , 7F
記住一個重點,「より」前面是被比的東西就好了,唸多了就
06/05 08:59, 7F

06/05 08:59, , 8F
習慣
06/05 08:59, 8F

06/05 12:05, , 9F
比起
06/05 12:05, 9F

06/05 15:02, , 10F
你的問題看起來是只會套AはBより這句型
06/05 15:02, 10F

06/05 15:02, , 11F
但是より不一定是跟は的那個比
06/05 15:02, 11F

06/05 16:34, , 12F
把XXより直接忽略不看 就是說話人或鋸子要表達的意思 只是
06/05 16:34, 12F

06/05 16:35, , 13F
多一個XXより 就是多一個比較的基準 所以XXより放哪都不影
06/05 16:35, 13F

06/05 16:36, , 14F
響整個句子要表達的意思
06/05 16:36, 14F

06/05 20:42, , 15F
基本上看到這個的時候先把より遮起來就好了
06/05 20:42, 15F

06/06 12:59, , 16F
了解,謝謝大家的回答 和 指出我學習上的問題~
06/06 12:59, 16F

06/06 17:01, , 17F
感謝提問,昨天剛好學到,也不是很會,看了版友解釋就
06/06 17:01, 17F

06/06 17:01, , 18F
瞭解了
06/06 17:01, 18F
文章代碼(AID): #1NKrqQFW (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NKrqQFW (NIHONGO)