[翻譯] 新しいのを。。。

看板NIHONGO (日語板)作者 (KANO)時間9年前 (2016/06/19 09:34), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題: 新しいのを買うのは使いかけのを使い切ってからですよと    母にいわれた。 試譯: 被媽媽說要買新的話 等使用到一半的使用完畢之後喔! 不知道我的翻譯是否正確 還請各位幫忙看下 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.23.50.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1466300042.A.A8E.html

06/19 10:21, , 1F
意思抓到了,中文再通順一點更好
06/19 10:21, 1F

06/19 12:30, , 2F
媽媽說:想買新的得先把舊的用完喔
06/19 12:30, 2F

06/19 13:16, , 3F
了解了 非常謝謝各位
06/19 13:16, 3F

06/19 18:58, , 4F
太拘泥於都翻到,知道語感和意思之後直接轉成中文會講
06/19 18:58, 4F

06/19 18:58, , 5F
的話會比較自然
06/19 18:58, 5F
文章代碼(AID): #1NPVQAgE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NPVQAgE (NIHONGO)