[翻譯] 有意似嚐鮮的單字嗎?

看板NIHONGO (日語板)作者 (膩膩)時間9年前 (2016/06/30 11:05), 9年前編輯推噓3(307)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
問題:意似嚐鮮的單字 試譯:新しい料理を食べてみる 今天早上, 老闆突然問我「嚐鮮」用日文怎麼說, 因為他明天要去日本,希望我今天告訴他... 不過上網查都查不到嚐鮮的相關單字, 我試著翻成「吃吃看新的料理」, 但就是少一個意思的感覺, 我試翻的意思像是「嘗試沒吃過的料理」, 但又覺得嚐鮮的情況像是「光顧新開張的餐廳」, 翻成「新しいレストランへ行ってみる」還是覺得很奇怪... 請問板上的高手們, 有沒有嚐鮮的單字,或是更好的表達法呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.15.222 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1467255913.A.89B.html ※ 編輯: seungriseyo (42.72.15.222), 06/30/2016 11:05:49

06/30 11:13, , 1F
還是要看前後文啊。如果是去試新餐廳可以說新しいレストラ
06/30 11:13, 1F

06/30 11:13, , 2F
ンを試す
06/30 11:13, 2F

06/30 11:28, , 3F
食べたことのない料理を楽しんでみる?
06/30 11:28, 3F

06/30 16:38, , 4F
旬のものを食べたい? 流行に乗りたい?
06/30 16:38, 4F

06/30 17:29, , 5F
這種沒有中文對應的字,最好搭配前後文。比方說"想
06/30 17:29, 5F

06/30 17:29, , 6F
去新的餐廳嚐鮮"我覺得可以說 新しい店に行ってみ
06/30 17:29, 6F

06/30 17:29, , 7F
たいです
06/30 17:29, 7F

07/01 11:06, , 8F
味見
07/01 11:06, 8F

07/01 11:34, , 9F
味見是煮菜的時候試吃看看調味如何的那種試吃...不一樣
07/01 11:34, 9F

07/04 10:23, , 10F
挑戦してみたい?
07/04 10:23, 10F
文章代碼(AID): #1NT8nfYR (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NT8nfYR (NIHONGO)