[翻譯] 能遇見真誠待人的人是幸福的

看板NIHONGO (日語板)作者 (maruko)時間9年前 (2016/07/05 20:39), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
下列句子的翻譯再麻煩各位指導一下,謝謝!! 問題: 能遇見真誠待人的人是幸福的 試譯: 素直な心で人に対する人と出会えるのは幸せだもんね -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.79.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1467722373.A.346.html

07/05 21:13, , 1F
前面可以改成「人を素直に接することが出来る人」まごこ
07/05 21:13, 1F

07/05 21:14, , 2F
推樓上翻譯 跟我想到的一樣
07/05 21:14, 2F

07/05 21:17, , 3F
不好意思按到了,可以改成「人を素直に接することが出来
07/05 21:17, 3F

07/05 21:17, , 4F
る人」「真心をもって人に接する人」
07/05 21:17, 4F

07/06 11:41, , 5F
素直な人との出会いは幸せというものだ
07/06 11:41, 5F

07/06 15:45, , 6F
樓上沒翻到「待人」的部分
07/06 15:45, 6F
文章代碼(AID): #1NUwg5D6 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NUwg5D6 (NIHONGO)