[文法] ~はいい ~がいい的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (GoodnessGracious)時間9年前 (2016/07/16 16:00), 編輯推噓7(7017)
留言24則, 10人參與, 最新討論串1/1
アイスコーヒーがいいです 氷はいいです 剛剛寫聽力聽到了這兩句話 正確答案是要冰咖啡但是不要冰塊 想請問所以如果是が的話是要的意思,如果是は的話則是委婉拒絕的意思嗎? 謝謝QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.2.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468656043.A.F2B.html

07/16 16:10, , 1F
看語調吧
07/16 16:10, 1F

07/16 16:36, , 2F
いいです有不用的意思
07/16 16:36, 2F

07/16 16:59, , 3F
或許是因為日本人基本上アイスコーヒー就是一定有冰塊,
07/16 16:59, 3F

07/16 16:59, , 4F
所以特別又講了第二句的話,就是不用的意思(?)
07/16 16:59, 4F

07/16 16:59, , 5F
不過還是1樓說的 看語氣
07/16 16:59, 5F

07/16 17:26, , 6F
がいい一定是肯定的意思,はいい要看上下文
07/16 17:26, 6F

07/16 17:29, , 7F
謝謝各位大大QQ
07/16 17:29, 7F

07/16 23:14, , 9F
?m=1
07/16 23:14, 9F

07/17 10:30, , 10F
日本人是很估摸的,下面那句直翻就是冰塊可以不用幫
07/17 10:30, 10F

07/17 10:30, , 11F
我加的意思!跟你去便利商店店員問你要不要裝袋,你可
07/17 10:30, 11F

07/17 10:30, , 12F
以回答 袋はいいです。或是袋は大丈夫です。的是婉轉
07/17 10:30, 12F

07/17 10:30, , 13F
拒絕的意思
07/17 10:30, 13F

07/17 10:36, , 14F
直接說結構不行嗎ˊ3ˋ~
07/17 10:36, 14F

07/17 18:01, , 15F
結構和いい一樣都是"夠了"再轉成不用的意思,沒比較直接吧
07/17 18:01, 15F

07/17 19:21, , 16F
可以 但語氣較強烈 我在日本打工時很少聽到客人這麼
07/17 19:21, 16F

07/17 19:21, , 17F
07/17 19:21, 17F

07/17 20:57, , 18F
用は會不會有強調否定的意思呢?
07/17 20:57, 18F

07/17 21:11, , 19F
樓上正解,は帶有強調否定的功能
07/17 21:11, 19F

07/18 15:50, , 20F
其實は這個字是中性字,就是強調!不一定帶有否定噢!
07/18 15:50, 20F

07/18 15:50, , 21F
想深入了解的話可以去翻林錦川老師的書,裡面講的很
07/18 15:50, 21F

07/18 15:50, , 22F
詳細! BY 修了他兩年課的人
07/18 15:50, 22F

07/18 15:52, , 23F
當你提到は時,日本人的耳朵會仔細打開聽!代表你後
07/18 15:52, 23F

07/18 15:52, , 24F
面要說重點!這樣
07/18 15:52, 24F
文章代碼(AID): #1NYUchyh (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NYUchyh (NIHONGO)