[語彙] これは、これは

看板NIHONGO (日語板)作者 (好人無限迴圈)時間9年前 (2016/07/17 21:25), 編輯推噓5(506)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/1
常常在日劇裡面聽到這句話,最常翻的是「這不是誰誰誰」之類的,感覺是看到什麼大人物或是長輩會用的。難道日本人的語感裡面會因為太高興或是太緊張,忘記對方叫什麼而直接用これ來代替嗎XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.33.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468761910.A.321.html

07/17 21:29, , 1F
これは查字典就可看到 [連語]意外な物事に出会って驚いた
07/17 21:29, 1F

07/17 21:29, , 2F
り、感動したりしたときに用いる語。
07/17 21:29, 2F

07/17 21:49, , 3F
我都當作感嘆語XD
07/17 21:49, 3F

07/17 22:33, , 4F
比較像感嘆語 "不得了不得了"的感覺
07/17 22:33, 4F

07/17 22:35, , 5F
譬如說鄉下人第一次到東京 一出車站就說これは、これは
07/17 22:35, 5F

07/17 22:35, , 6F
你看看(這個) 個人覺得比較接近這感覺
07/17 22:35, 6F

07/17 22:39, , 7F
不是忘記,就如1F,類似英文look this/that! (看到東西時)
07/17 22:39, 7F

07/17 22:40, , 8F
look who's coming! (看到人時)的反應
07/17 22:40, 8F

07/17 22:54, , 9F
中文也有啊: 看看這是誰來了!
07/17 22:54, 9F

07/17 23:31, , 10F
大概是菲姊吃香那種 你看看你看看 的感覺
07/17 23:31, 10F

07/18 07:14, , 11F
逆侃侃逆侃侃
07/18 07:14, 11F
文章代碼(AID): #1NYuSsCX (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NYuSsCX (NIHONGO)