[翻譯] 最近在自學日文 麻煩各位幫忙
驚きとともに悲しみが込み上げ、妻と涙を流しながら読んだ。「娘は手帳で自分の気持
ちを書いているだけで、これを親に伝えようとなんて一切思っていなかったと思う」と
話す。
翻譯:伴隨著驚恐 悲傷的情緒持續湧上 和妻子留著眼淚並且讀著
因為女兒用筆記寫出自己的心情寫照
"伝えようとなんて" 這句是甚麼意思??
有文法嗎? 感謝幫忙 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.24.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1469597970.A.CCC.html
推
07/27 13:48, , 1F
07/27 13:48, 1F
→
07/27 13:50, , 2F
07/27 13:50, 2F
→
07/27 13:57, , 3F
07/27 13:57, 3F
推
07/27 14:38, , 4F
07/27 14:38, 4F
→
07/27 14:40, , 5F
07/27 14:40, 5F
→
07/27 14:42, , 6F
07/27 14:42, 6F
→
07/27 15:37, , 7F
07/27 15:37, 7F
→
07/27 15:38, , 8F
07/27 15:38, 8F
→
07/27 16:27, , 9F
07/27 16:27, 9F
推
07/27 19:31, , 10F
07/27 19:31, 10F
→
07/27 19:31, , 11F
07/27 19:31, 11F
→
07/27 19:31, , 12F
07/27 19:31, 12F
→
07/27 19:31, , 13F
07/27 19:31, 13F
推
07/27 19:34, , 14F
07/27 19:34, 14F
→
07/27 19:34, , 15F
07/27 19:34, 15F
→
07/28 09:48, , 16F
07/28 09:48, 16F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章