[問題] 用日本語gogogo自學遇到一些問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (楓嵐)時間9年前 (2016/07/30 20:16), 9年前編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
Q1 図書館員:ちょっと、大きい声を出さないでください。 学生  :あ、ごめんなさい。 図書館員:皆さん、図書館で静かにしてください。 這裡的は是用來提示主題表示對比的嗎? 我覺得是提示主題,表示對比通常是兩個句子。 例如:電車で二十分ぐらいですか、バスで一時間かかります。 請問這麼理解對嗎嗎? Q2: 元気ないですね。     原句是 元気がありませんね。 這樣嗎? 元気ないね 是 元気がありませんね 的普通体,加上普通体中間助詞が可以省略 這樣理解OK嗎? 麻煩各位,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.195.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1469880984.A.CF9.html ※ 編輯: hjtiun852 (36.227.195.46), 07/30/2016 20:17:25

08/02 16:30, , 1F
第一個は是強調的用法 說表示對比也沒錯 強調特別在圖書館
08/02 16:30, 1F

08/02 16:30, , 2F
第2個沒錯 是省略用法
08/02 16:30, 2F
文章代碼(AID): #1Nd9gOpv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Nd9gOpv (NIHONGO)