[翻譯] 天気にしておくれ

看板NIHONGO (日語板)作者 (ALCHEMIST)時間9年前 (2016/08/09 15:28), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
問題:  (天気にしておくれ) 試譯:  (課本上是:希望明天是好天氣) 想請教一下為什麼是這個意思? 查不到おくれ這個單字 天気に 這沒什麼問題 して する的て形? おくれ 查不到? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.128.149 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1470727686.A.CDB.html

08/09 16:22, , 1F
ておくれ=てくれ=てください
08/09 16:22, 1F

08/09 16:36, , 2F
謝謝!原來如此!
08/09 16:36, 2F
文章代碼(AID): #1NgOO6pR (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NgOO6pR (NIHONGO)