[讀解] 自分のことを「自分」と言う。?

看板NIHONGO (日語板)作者 (DEN.)時間9年前 (2016/09/02 01:15), 編輯推噓11(11013)
留言24則, 11人參與, 最新討論串1/1
想請問一個日本人的感覺問題 最近在日劇賣房子的女人裡看到的劇情 男主角之一去相親後,女方提了幾個被打槍的點,其中一點是 自分のことを「自分」と言う。 對自己用"自己"來稱呼 請問這個在日本文化裡有什麼問題嗎?因為我常常也會脫口而出自分怎樣怎樣的 而不是用わたし... 是在不熟識的人面前的禁句之類的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.106.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1472750121.A.258.html

09/02 01:19, , 1F
マナー悪い
09/02 01:19, 1F

09/02 01:23, , 2F
相親應該是用私吧,畢竟是正式場合
09/02 01:23, 2F

09/02 02:23, , 3F
體育選手或軍人背景出身的人很常用 給人死板的印象
09/02 02:23, 3F

09/02 02:24, , 4F
認識一個日本大學生 也是上下關係嚴謹的體育社團出身
09/02 02:24, 4F

09/02 02:25, , 5F
他也是都用自分自稱 日常用就是給人一種耿直硬漢感
09/02 02:25, 5F

09/02 02:27, , 6F
原PO應該不是所有第一人稱都用自分吧 狀況有點不同
09/02 02:27, 6F

09/02 09:25, , 7F
換成中文有點像"哥怎麼樣 哥做了什麼"的感覺
09/02 09:25, 7F

09/02 09:54, , 8F
TATSUCHEN說的是對的。並不是「哥」的感覺。
09/02 09:54, 8F

09/02 10:56, , 9F
我也有看 不是說對自己比較沒自信的人稱自己的用語嗎?
09/02 10:56, 9F

09/02 11:55, , 10F
那うち通常都什麼時候用?
09/02 11:55, 10F

09/02 12:02, , 11F
男生不會用うち代表自己,那是女生用語,うち表示我
09/02 12:02, 11F

09/02 12:02, , 12F
的公司或者我家
09/02 12:02, 12F

09/02 12:33, , 13F
「うち」類似中文的「人家」
09/02 12:33, 13F

09/02 12:47, , 14F
基本上男生的自稱常見的是ぼく、オレ、私、自分,最
09/02 12:47, 14F

09/02 12:47, , 15F
常用的也就是前面兩者,私大概就是工作場所或者正式
09/02 12:47, 15F

09/02 12:47, , 16F
場合。
09/02 12:47, 16F

09/02 12:48, , 17F
自分就是中文的本人阿,你聽到有個人一直在那本人本人的會
09/02 12:48, 17F

09/02 12:48, , 18F
不會聽了怪怪的
09/02 12:48, 18F

09/02 12:49, , 19F
本人等一下要去吃飯/本人的興趣是…/本人假日都在看書etc
09/02 12:49, 19F

09/02 18:08, , 20F
基本上套中文就有點偏了...
09/02 18:08, 20F

09/02 18:09, , 21F
就日本毛一堆
09/02 18:09, 21F

09/02 21:09, , 22F
我也有遇過一個常來店裡的客人 點餐都喜歡自分來自稱
09/02 21:09, 22F

09/02 21:09, , 23F
但他給人的感覺超客氣的
09/02 21:09, 23F

09/08 19:08, , 24F
用自分稱呼自己,傻傻的很可愛呀
09/08 19:08, 24F
文章代碼(AID): #1No68f9O (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1No68f9O (NIHONGO)