[翻譯] かけこみ乗車
各位N1 180分的大家午安~
相信有去過或是住在日本的人
應該對電車的這個廣播不太陌生
「かけこみ乗車は危険ですので、おやめください。」
但是之前就有朋友問說
かけこみ乗車這個字是什麼意思
才赫然發現 好像沒有對應的中文詞彙?QQ
我自己是翻「搶著上車」
日本有些站的中文寫「衝刺搭車」(...
想問問看大家還有更好的解釋嗎?謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.239.76.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1473141354.A.819.html
推
09/06 13:58, , 1F
09/06 13:58, 1F

→
09/06 13:59, , 2F
09/06 13:59, 2F
→
09/06 14:22, , 3F
09/06 14:22, 3F
推
09/06 15:29, , 4F
09/06 15:29, 4F
→
09/06 15:34, , 5F
09/06 15:34, 5F
→
09/06 15:37, , 6F
09/06 15:37, 6F
推
09/06 15:42, , 7F
09/06 15:42, 7F

→
09/06 15:42, , 8F
09/06 15:42, 8F
→
09/06 15:42, , 9F
09/06 15:42, 9F
推
09/06 15:54, , 10F
09/06 15:54, 10F
推
09/06 17:19, , 11F
09/06 17:19, 11F
推
09/08 19:02, , 12F
09/08 19:02, 12F
推
09/09 17:56, , 13F
09/09 17:56, 13F
推
09/12 15:26, , 14F
09/12 15:26, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章