[翻譯] 請求翻譯一段日文
問題: 一位認識的日本朋友送來的文字訊息
想請教其中文的意涵:
長く付き合いたいなと思う人とは、連絡を取り合うようにしています。
それが一年に一度だとしても
私は周りの人に恵まれているので、付き合いを続けたいなと思う人が多いです
勿論毎日連絡をするわけではありませんが、
そういう人とはいつの間にか関係が続きます
試譯: 因程度只在N4~N5,無法瞭解友人的文字意思
google翻譯後 感覺是在說 :
"對於很想長時間交往的人 會想和對方聯絡 即使一年只聯絡一次
周遭對我有恩惠的人 會想持續和他們交往聯絡"
再煩請先進不吝幫助解譯 謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.217.68
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1473174199.A.A5F.html
→
09/06 23:20, , 1F
09/06 23:20, 1F
→
09/06 23:20, , 2F
09/06 23:20, 2F
推
09/07 15:23, , 3F
09/07 15:23, 3F
→
09/07 15:24, , 4F
09/07 15:24, 4F
→
09/07 15:43, , 5F
09/07 15:43, 5F
→
09/07 15:44, , 6F
09/07 15:44, 6F
→
09/07 15:48, , 7F
09/07 15:48, 7F
→
09/07 15:52, , 8F
09/07 15:52, 8F
→
09/07 15:55, , 9F
09/07 15:55, 9F
→
09/07 19:52, , 10F
09/07 19:52, 10F
→
09/07 19:54, , 11F
09/07 19:54, 11F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章