[文法] ある いる的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (薬用石鹸)時間9年前 (2016/09/28 15:42), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
安安大家好,最近在看小說遇到一點小問題 想請教一下大家,先附上原文 うまく取れなかったのに納得いかなくて、もう一投してみる。 さっきよりも更に緩く、空を泳がせるように放ってみた。 少し上に向けて投げてしまったブーメランは思いの外、飛んでいかない。 早々に戻ってきたそれは、今度は手前で力を失って地面に落下してしまった。 投げる角度にコツがいるみたいだ。 這邊的コツがいる跟コツがある有什麼差別嗎? google下去兩種好像都有人用,平常也沒有太去注意 自己習慣都用ある,突然看到いる有點感到疑惑 感謝大家的回答~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.202.21 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1475048522.A.9B8.html

09/28 15:45, , 1F
要る: 需要
09/28 15:45, 1F

09/28 15:49, , 2F
另一個字 就樓上講的 你查一次
09/28 15:49, 2F

09/28 15:53, , 3F
感謝 瞭解了
09/28 15:53, 3F
文章代碼(AID): #1NwtHAcu (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NwtHAcu (NIHONGO)