[問題] 敬語?使役形?
大家好,之前四冊的gogogo以唸完,詢問之下,選購了新中日交流日本語中級,昨天看完
第一課,蠻受挫的………不過內容還不錯!希望可以從中收穫,有所進步,今天看第二課
會話時,第一句我就有點暈了,おまたせしました,看到有お我立馬去翻gogo的第四冊敬
語,お待ちになります お待ちします 可是他是待たせしました前面+お
這是表是用使役型待たせる前面+お
的謙讓語表示嗎?由於說話人是讓聽話者等待的人,所以用謙讓而非尊敬這個理解正確嗎
?
意思是 讓您久等了這樣嗎?
おまたせしました
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.246.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1475733456.A.B7E.html
→
10/06 14:05, , 1F
10/06 14:05, 1F
推
10/06 14:10, , 2F
10/06 14:10, 2F
推
10/06 14:27, , 3F
10/06 14:27, 3F
→
10/06 14:49, , 4F
10/06 14:49, 4F
→
10/06 14:49, , 5F
10/06 14:49, 5F
→
10/06 14:51, , 6F
10/06 14:51, 6F
→
10/06 14:51, , 7F
10/06 14:51, 7F
推
10/06 15:30, , 8F
10/06 15:30, 8F
推
10/06 15:32, , 9F
10/06 15:32, 9F
推
10/06 15:48, , 10F
10/06 15:48, 10F
→
10/06 15:49, , 11F
10/06 15:49, 11F
→
10/06 15:51, , 12F
10/06 15:51, 12F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
76
170