[語彙] 申し訳ありません
看日劇或動畫時常常聽到
感到抱歉時會說:申し訳ありません!
後來上網一查才發現原來這種說法是錯誤的
http://diary.blog.yam.com/sakuramomiji/article/6098895
有一種積非成是的感覺
想請問各位先進
如果已經知道這種說法是錯誤的
那大家在和日本人說話時仍然會用這種說法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.133.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1476796996.A.8D9.html
→
10/18 21:33, , 1F
10/18 21:33, 1F
推
10/18 21:35, , 2F
10/18 21:35, 2F
→
10/18 21:35, , 3F
10/18 21:35, 3F
→
10/18 21:35, , 4F
10/18 21:35, 4F
→
10/18 21:36, , 5F
10/18 21:36, 5F
→
10/18 21:36, , 6F
10/18 21:36, 6F
→
10/18 21:40, , 7F
10/18 21:40, 7F
→
10/18 21:42, , 8F
10/18 21:42, 8F
推
10/18 21:44, , 9F
10/18 21:44, 9F
→
10/18 21:46, , 10F
10/18 21:46, 10F
→
10/18 21:46, , 11F
10/18 21:46, 11F
→
10/18 21:48, , 12F
10/18 21:48, 12F
→
10/18 21:49, , 13F
10/18 21:49, 13F
推
10/18 21:50, , 14F
10/18 21:50, 14F
→
10/18 21:50, , 15F
10/18 21:50, 15F
→
10/18 21:50, , 16F
10/18 21:50, 16F
→
10/18 21:50, , 17F
10/18 21:50, 17F
→
10/18 21:50, , 18F
10/18 21:50, 18F
→
10/18 21:51, , 19F
10/18 21:51, 19F
→
10/18 21:53, , 20F
10/18 21:53, 20F
→
10/18 21:57, , 21F
10/18 21:57, 21F
→
10/18 21:58, , 22F
10/18 21:58, 22F
→
10/18 21:58, , 23F
10/18 21:58, 23F
→
10/18 21:59, , 24F
10/18 21:59, 24F
→
10/18 22:04, , 25F
10/18 22:04, 25F
→
10/18 22:10, , 26F
10/18 22:10, 26F
→
10/18 22:27, , 27F
10/18 22:27, 27F
→
10/18 22:30, , 28F
10/18 22:30, 28F
→
10/18 22:32, , 29F
10/18 22:32, 29F
→
10/18 23:45, , 30F
10/18 23:45, 30F
推
10/18 23:58, , 31F
10/18 23:58, 31F
推
10/19 08:29, , 32F
10/19 08:29, 32F
推
10/19 08:31, , 33F
10/19 08:31, 33F
→
10/19 09:11, , 34F
10/19 09:11, 34F
→
10/19 09:12, , 35F
10/19 09:12, 35F
→
10/19 09:13, , 36F
10/19 09:13, 36F
→
10/19 09:14, , 37F
10/19 09:14, 37F
推
10/19 09:40, , 38F
10/19 09:40, 38F
推
10/21 15:54, , 39F
10/21 15:54, 39F
→
10/21 15:55, , 40F
10/21 15:55, 40F
→
10/23 00:33, , 41F
10/23 00:33, 41F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
188
356